Munich Personal RePEc Archive

QWERTY, ЙЦУКЕН и српска ћирилица: треба ли нам нови стандард?

Bukvić, Rajko (2016): QWERTY, ЙЦУКЕН и српска ћирилица: треба ли нам нови стандард? Published in: Зборник Матице српске за друштвене науке (Matica Srpska Social Sciences Quarterly) , Vol. 67, No. 154 (1) (2016): pp. 1-17.

[img]
Preview
PDF
MPRA_paper_71031.pdf

Download (955kB) | Preview

Abstract

The article considers the compatibility of the Serbian cyrilic with the script layouts that is on the keyboards of typewriters and computers used. With the short overview on the most popular keyboard layout (so called universal, i.e. QWERTY, that is primarily intended to Anglo-Saxon and German world, and ЙЦУКЕН, intended to the part of the world that use the Cyrillic script), it is pointed that the layout that now as Serbian named is, realy the minor modification of the QWERTY is. In the second part of the article, with the use of Markov chains, on the empirical example of the Migration, one of the most popular novel of the Serbian literature, it was shown the incompatibility of these layouts for the Serbian Cyrillic script, and with this the need for new standard was emphasized. У раду се анализира компатибилност српског ћириличног писма с распоредима слова који се користе на тастатурама писаћих машина, односно компјутера. Уз кратак осврт на најзаступљеније распореде (тзв. универзални, односно QWERTY, намењен превасходно англосаксонском и германском свету, и ЙЦУКЕН, намењен делу света који користи ћирилично писмо), указује се да је распоред који данас важи за „српску тастатуру” заправо мања модификација QWERTY-ја. У другом делу рада, уз коришћење апаратуре Марковљевих ланаца, на емпиријском примеру Сеоба, једног од најпознатијих романа српске књижевности, показана је некомпатибилност ових распореда за српско ћирилично писмо и тиме истакнута потреба тражења новог стандарда.

UB_LMU-Logo
MPRA is a RePEc service hosted by
the Munich University Library in Germany.